James Coleman
パーカー 制作 英語 翻訳6/17/2018
La traviata(イタリア語:la tra vja ta; travi a ta)は、Giuseppe Verdiの3つのオペラのオペラで、Francesco Maria Piave. それはLa Dame aux Cam lias(1852)に基づいています。これは、Alexandre Dumasの小説に基づいた演劇です。. オペラはもともと、主人公の後にViolettaと題された. それは1853年3月6日にヴェネツィアのラ・フェニーチェのオペラハウスで初めて演奏されました.
パーカー 制作 英語 翻訳 ハングルピアーヴェとヴェルディは、オペラを現代的な環境にするためにデュマに従ったかったが、ラ・フェニチェの当局はそれが過去に「c. 1700 ". 1880年代になるまでは、作曲家と自由主義者の元々の希望が実行され、「現実的」な演出が演出された. 構成履歴 ヴェルディ1850年頃 ヴェルディにとって、1851年から1853年まではオペラ活動で満ちていた. 最初に、彼は聖トロヴァトーレとなることについての主題で聖書賛美者Salvadore Cammaranoに同意したが、作曲家が1851年3月にヴェネツィアで初演したRigolettoを書いている間、このオペラでの作業は進められなかった.パーカー 制作 英語 翻訳 メールさらに、彼の故郷の個人的な事情は、春に活動を制限したが、ヴェネツィアでのリゴレットの成功の後、ラ・フェニスのブレンナ(Brenna). パリからの復帰後、1852年5月に契約が締結され、1853年3月の公演が予定されていた. ヴェルディ、カメリアの妃が遊ぶ ヴェルディとジュゼッペナ・シュトレッポニは1851年後半から1852年3月にパリを訪れた.パーカー 制作 英語 翻訳 エキサイト2月に、夫婦はAlexander Dumas filsのCamelliasの女性のパフォーマンスに出席した. その結果、ヴェルディの伝記作家、メアリー・ジェーン・フィリップス・マッツ氏は、作曲家は直ちにラ・トラヴィアータとなる音楽を作曲し始めた. しかし、ジュリアン・バデンは、ヴェルディはおそらく以前にデュマの小説を読んでいた可能性があると指摘し、演劇を見てイタリアに戻った後、「彼はすでに彼の心の中で理想的なオペラキャストを設定していた」フェニス. イタリアに帰国したその作曲家は、ローマで1853年1月の初演のために、すぐにトロヴァトーレに出演することになったが、同時にトラヴィアータの音楽のアイデアを頭に浮かべていたようだ. ベニスのための作曲 Francesco Maria Piave、オペラの略奪者 フランチェスコ・マリア・ピアヴェが新しい歌詞を書くのに従事することになっていたが、2人の男性が適切なテーマを作り出そうとしたが、作曲家は彼の自由主義者が「元の、または挑発的なアイデアをまだ提供していなかった」.パーカー 制作 英語 翻訳 ことわざピアーヴェに執筆すると、彼は次のように付け加えた。「私は数百人の人々が見つけることができる毎日の主題を望んでいません. しかし、同時に、作曲家はヴェネツィアでの検閲について懸念を表明していました。彼はリゴレットについての検閲官.パーカー 制作 英語 翻訳 ネダン数ヶ月が10月に入り、PiaveがSant'Agataに来て作曲家と仕事をすることに合意した. ある被験者が選ばれ、Piaveが働くようになり、その後ヴェルディは別のアイデアを投げた。これはLa traviata.パーカー 制作 英語 翻訳 ネットしかし、短期間で、アモーレ・ロメル(愛と死)の称号の下、ヴェネツィアに概要が派遣されました。. しかし、Buddenが明らかにしたように、ヴェルディは彼の友人De Sanctisに、「ヴェネツィアにとってはおそらくLa traviataと呼ばれるLa Dame aux cam liasをやっている. 私たち自身の年齢のための科目. 「サンタ・アガタではまだ苦労していたが、ピアーヴェは「すべてがうまくいって、現代のハーモニーの真の魔法使いから新しい傑作を手に入れよう」と賞賛した。. 1853年1月下旬にSant'Agataに戻り、ヴェルディは彼の契約でヴェネツィアに1〜2週間で出席し、「1853年3月第1土曜日」のプレミアで開催されることを思い出しました。. しかし、新しいオペラの現代的な舞台公演は不可能であることがすぐに明らかになりました。それは、17世紀に「リシュリュー時代」に設定されるべきであり、シーズンの開始からの報告は、選ばれたソプラノ、Violettaの役割を果たすための38歳のファニー・サルヴィニ・ドナテッリ. ヴェルディは、スティフェリオが演奏されたときにオペラが現代のドレスで演奏されるという考えに固執していたため、ヴェルディは気を散らしていた。ピアヴェはSant'Agataに戻って返されなかった。作曲家に彼の主張に背を向けて説得することはできなかった。別のソプラノが確保されていますが、1月15日の締め切り期限は来ていました.パーカー 制作 英語 翻訳 英辞郎ヴェルディは2月21日にリハーサルのためにヴェネツィアに到着したときの災害の予感でいっぱいでした。彼は不幸を歌手に明らかにしました. パフォーマンスの履歴 19世紀 世界初演のためのポスター 聴衆はプレミア時に時折激怒し、Violettaの主役のソプラノ・ファニー・サルヴィニ・ドナテッリのキャスティングで彼らの軽蔑の一部を演出した. 彼女は評判の良い歌手だったが、彼女は(38歳で)あまりにも老いていると思って、過体重で消費のために死ぬ若い女性を信じられないほど遊ばす. (ヴェルディはこれまで、ラ・フェニチェのマネージャーに若い女性と再演を説得しようと試みたが成功しなかった.パーカー 制作 英語 翻訳 ネイティブ)それにもかかわらず、最初の行為は最後に拍手と歓声で満たされました。第2の行為では、聴衆は、特にバリトンのフェリス・ヴァレーゼとテノール・ロドビコ・グラツィアーニ. 翌日、ヴェルディは彼の友人エマヌエーレ・ムジオに、おそらく彼の最も有名な手紙になったと書いています。「最後の夜はラ・トラヴィアータ. 不具合鉱山か歌手だったのか?時が教えてくれる. " 偶然、Philips-Matzが指摘しているように、La Dame aux cam liasのイタリア語の翻訳は、La Fenice.パーカー 制作 英語 翻訳 ハングルFelice Varesi、最初のGermont p re (リソ:Josef Kriehuber) ロドビコ・グラツィナーニC. 1845年、最初のアルフレド ヴェルディは、様々なイタリアの都市での舞台崩壊からのプロデュースに対する要求がありましたが、歌手の強さを確かめることができない限り、許すのは嫌でした。彼らの嘆願にもかかわらず、作曲家は拒否しました. Buddenが指摘するように、VerdiがTeatro San Benedettoで公演を許可したときに、 "Violettaの正直な女性を作った"というベニスとなった. 1853年から1854年の間にいくつかの改訂が行われたが、主に第2幕と第3幕に影響を及ぼしたが、1854年5月6日に再び上演され、大成功を収めた。主にMaria Spezia-AldighieriのVioletta. 「それでは、ラ・フェニスの公演を参考にすると、それは大失敗だった;今では、. あなた自身の結論を引き出してください!」とPiave(彼はVerdiの不在で生産を監督していた).パーカー 制作 英語 翻訳 ネットオペラ(改訂版)は、1855年2月1日に1855年5月4日、1855年5月4日、10月25日にバルセロナのグラン・テアトール・デル・リセウで1855年5月4日にウィーンでマリア・スペツィア・アルディギエーリ. それは1856年5月24日に英国で最初に演奏されました。ロンドンの陛下の劇場ではイタリア人で倫理的に疑わしいと考えられていました。「教会の長は演技に差止命令を出してくれました。演奏中の劇場、音楽、言葉、すべてが宮殿では聞こえなかった ". それは、1856年12月3日、ニューヨークの音楽アカデミーでイタリアでMax Maretzek Italian Opera Companyによって米国で初めて演奏されました. 彼の日記でジョージ・テンプルトン・ストロングは言いました:「人々はプロットの不道徳を言っていますが、私はそれが他のものよりもずっと悪いことを知りません。ドン・ジョバンニの話はしません。一方、夕方の批評家は次のように書いている。「ドン・ジョヴァンニの暴力的な不正を静かに黙っていた者は、ラ・トラヴィアータ. " このオペラは1856年12月6日にフランスで最初にパリのサル・ヴェンタドゥールのTh tre-Italienと1864年10月27日にVioletta(テノールGilbert Duprezの兄、Doure Duprezのアダプテーション)クリスティーナ・ニルソンとタイトルの役割を果たすPlace du ChテレテのTh tre Lyriqueで.パーカー 制作 英語 翻訳 ランキング1865年にフランスの古本のアダルト版が出版された. 20世紀以降 今日、オペラは非常に人気が高くなり、標準的なオペラ・レパートリーの定番となっています. ロール ファニー・サルヴィニ・ドナテッリ、最初のヴィオレッタ 役割 音声の種類 プレミアキャスト、 1853年3月6日 (指揮:ガエターノ・マレス) ヴィオレッタ・ヴァリー、上級者 ソプラノ ファニーサルヴィーニ - ドナテッリ 州の家族からの若いブルジョワ人アルフレド・ゲルモン テナー ロドビコ・グラツィアーニ ジョルジオ・ゲルモント、アルフレッドの父 バリトン フェリス・ヴァレーゼ Flora Bervoix、Violettaのフレンド メゾソプラノ スペランツァジュゼッピーニ Annina、Violettaのメイド ソプラノ Carlotta Berini Gastone de Letori res、Alfredoの友達 テナー アンジェロズリアーニ Barone Douphol、Violettaの恋人、Alfredoのライバル バリトン フランチェスコ・ドラゴン Marchese d' Obigny ベース Arnaldo Silvestri Dottore Grenvil ベース アンドレアベリーニ Giuseppe、Violettaの召使 テナー G. ボルサート フローラの召使 ベース G. トーナ コミッショナー ベース アントニオマッツィーニ シノプシス 場所:パリとその周辺.パーカー 制作 英語 翻訳 ランキング時間:19世紀の初め アクト1 Violettaの家のサロン シーン1:パーティー(attrib. Carl d 'Unker) 有名な上品院のVioletta Val ryは、病気からの回復を祝うためにパリのサロンで豪華なパーティーを開催します. 少年ガストーネは、ヴィオレッタを遠くから崇拝してきた地方家族の若いブルジョワ人、アルフレド・ゲルモント(Alfredo Germont)を連れてきた. サロンまで歩いている間、ガストーネはヴィオレッタに、アルフレドが彼女を愛していること、そして彼女が病気の間に毎日彼女の家に来た. AlfredoはGastoneの発言の真実を認め、彼らに加わる. 現在の恋人のバロン・ドゥフォール(Baron Douphol)は、近くで彼女をサロンに護るために待っている。一度そこにいたら、男爵は乾杯をするように求められますが、拒否すると、群衆は酒を飲むことに同意するAlfredoに行きます(Alfredo、Violetta、chorus:Libiamo ne 'lieti calici「楽しいカップから飲みなさい」) ).パーカー 制作 英語 翻訳 ウェブ次の部屋から、オーケストラの音が聞こえ、ゲストはダンスするためにそこに移動します. 一連の重度の咳とほとんど気絶した後、ヴィオレッタはめまぐるしく感じ始め、彼女のゲストが先に行って、彼女が回復するまで休ませるように頼みます. ゲストは次の部屋で踊っている間、ヴィオレッタは彼女の鏡の中の薄い顔を見る. Alfredoは彼女の脆弱な健康のための彼の心配に入り、彼の愛を宣言している(Alfredo、Violetta:Un d、felice、eterea "いつか、幸せで穏やか").パーカー 制作 英語 翻訳 ことわざ最初は、彼女の愛は彼女にとって何も意味しないので、彼女は彼を拒否しますが、彼女の心に触れるアルフレドについては何かがあります. 彼は花を贈るときに去っていきます。花が咲いた時にそれを返すように言います。それはまさに翌日になります。. "strano! . . . ああ、fors&ルイ " 1910年、ルーレツィア・ボリによってエジソン・レコードのために歌われた このファイルを再生する際の問題?メディアヘルプを参照. ゲストは退室した後、アルフレドが実際に彼女の人生の中にいるかどうか疑問に思います(Violetta:strano! .パーカー 制作 英語 翻訳 ランキング. . ああ、fors&ルイ "あ、彼はおそらく彼です"). しかし、彼女は彼女の生活を自由にする必要があると結論づけている(Violetta、Alfredo:Semper libera "Always free"). オフステージから、Alfredoの声は、彼が通りを歩いているときの愛について歌われるように聞こえる. 法2 シーン1:ヴィオレタのパリ外の田舎 3ヶ月後、AlfredoとViolettaはパリの外の静かなカントリーハウスで一緒に暮らしています.パーカー 制作 英語 翻訳 ネダンViolettaはAlfredoと恋に落ち、彼女は以前の人生を完全に捨てた. Alfredoは彼らの幸せな人生を一緒に歌います(Alfredo:Dee 'miei bollenti spiriti / Il giovanile ardore「私の沸騰の精神の若々しい魂」). Alfredoに質問されると、彼はそこに行って馬、乗り物、そしてViolettaが所有するすべてのものを自国の生活様式をサポートするために売却するように言いました. Alfredoはこれを学ぶためにショックを受け、すぐに問題を解決するためにパリに向かう.パーカー 制作 英語 翻訳 コツViolettaは家に帰って、友人のFloraからパリのパーティーへの招待状を受け取る. Alfredoの父親Giorgio Germontが発表され、ViolettaとAlfredoとの関係が彼の娘の婚約を脅かすと明らかにしたので、彼は家族のために息子との関係を断ち切るように要求する(Giorgio:Pura siccomeアンジェロ、Iddio mi di una figlia「純粋な天使、神は私に娘を与えました」)Violettaの評判のために. その間に、彼は、ヴィオレッタの貴族に心から感銘を受けた。彼は先祖から期待しなかった. 彼女は彼女をとても愛しているので、関係を終わらせることはできないと答えていますが、ジョルジョは家族のために彼女に嘆願します. 後悔を深めながら、彼女は最終的に同意します(Violetta、Giorgio:Dite alla giovine、s bella e pura、「若い女の子にとてもきれいで純粋です」)、Giorgio.パーカー 制作 英語 翻訳 スペイン語彼女の優しさと犠牲の感謝のジェスチャーで、ジョルジョは彼女の額をキスして、彼女の泣き顔だけを残す. ViolettaはAnninaに、Floraにパーティー招待状を送って、Alfredoに別れの手紙を書いているときに、.パーカー 制作 英語 翻訳 写メ彼女は悲しみと涙をかろうじてコントロールすることができます。彼女は無条件の愛を繰り返すと言います(ヴィオレッタ:奄美、アルフレッド、奄美の恋人、アルフレッド、愛するように私を愛してください). パリを急いで出発する前に、彼女はAlfredoに与えるために別れた手紙を彼女のしもべに渡します. まもなく、この召使はAlfredoに手紙を届け、彼がそれを読んだとすぐに、ジョルジョは彼の息子を慰めようと返し、プロヴァンスで彼の家族を思い出させた。(Giorgio:Di Provenza il mar、il suol chi dal cor ti cancell ? "あなたの心からプロヴァンスの海、海を消したのは誰ですか?"). AlfredoはBarronがViolettaとの分離の背後にあると疑い、彼が机の上で見つけた党の招待状は彼の疑惑を強める. 彼はパーティでViolettaと対決することを決めた.パーカー 制作 英語 翻訳 ルビ付きジョルジオはアルフレドを止めようとしますが、. シーン2:フローラの家でパーティー Act 2、Fife Operaの2004年制作のシーン2 パーティーでは、マーキスは、ViolettaとAlfredoが以前に幸せなカップルを見たことのある人の驚きに. 彼女はゲストを演じるエンターテイナーを呼びます(コーラス:ノイ・シアモ・ジンガレール・ヴェルテ・ダ・ロンタノ「私たちは遠くから来たジプシーの女の子です」、Di Madride noi siam mattadori「私たちはマドリードの教師です」). ガストーネと彼の友人たちは殉教者に参加して歌います(ガストーネ、コーラス、ダンサー:Piquillo un bel gagliardo Biscaglino mattador "PiquilloはBiscayの大胆でハンサムなマタドールです"). ヴィオレッタはバロン・ドゥフォールと一緒に到着する.パーカー 制作 英語 翻訳 正確彼らは賭博テーブルでアルフレドを見る. 彼が彼らを見ると、Alfredoはビオレッタを彼と一緒に家に連れて行くことを大声で宣言します. バロンは怒っていると感じ、賭博テーブルに行き、ゲームで彼に加わる.パーカー 制作 英語 翻訳 ルビ彼らがベットすると、AlfredoはFloraが夕食が準備ができていることを発表するまで多額の金を獲得する. アルフレドは一握りのお金で去る. 誰もが部屋を去っているので、ヴィオレッタはAlfredoに彼女を見るように頼んだ.パーカー 制作 英語 翻訳 写メバロンの怒りがAlfredoに決闘に挑戦するようになることを恐れ、彼女はAlfredoに静かに去るように頼む. アルフレドは彼女の不安を誤解し、彼女はバロンを愛していると認めている. 悲しみに、彼女はその入場をして、激しく、Alfredoは客が彼の言うことを目の当たりにするよう呼びます(Questa donna conoscete? "あなたはこの女性を知っていますか?"). 彼は客の前でViolettaを屈辱と非難し、彼女のサービスのための支払いで自分の賞金を投げつける. 彼女は床の上で気絶する. ゲストはAlfredoを叱責する:Di donne ignoura insultatore、di qua allontanati、ne desti orror! (「女性の不意の殺人者、ここから離れて、あなたは私たちを恐怖で満たす!」). 彼の息子を探して、ジョルジオは、ホールに入り、シーンの本当の意味を知って、彼の息子の行動を告発する(ジョルジョ、アルフレド、ヴィオレッタ、コーラス:ディ・スプレッソ・デ・ノー・ステッソ・ランデ・ド・ノール・ド・ラ・ドンナ・オフエンデ.パーカー 制作 英語 翻訳 写メ"怒っていても、女性を怒らせる男は、自分を軽蔑するに値する. "). フローラと女性はヴィオレッタがダイニングルームを出るよう説得しようとしますが、ヴィオレッタはアルフレドに変わります:アルフレド、アルフレド、コア・ノン・プイ・コンプリンタール・アモア. . . "Alfredo、Alfredo、あなたはこの心の中のすべての愛を理解することはできません. . . ". アクト3 Violettaの寝室 1855年頃のレオポルド・ラッティによる彫刻による声楽のカバー Dr. GrenvilはAnninaに、Violettaは結核が悪化してから長く生きることはないと伝えている. 彼女の部屋だけで、ヴィオレッタは、アルフレッドの父親からアルフレドとの決闘で男爵だけが負傷したと伝える手紙を読む。 Alfredoに彼と彼の妹のために捧げた犠牲を彼に知らせたこと。彼は息子を送ってできるだけ早く彼女を見て、彼女の許しを求める.パーカー 制作 英語 翻訳 スペイン語しかし、ヴィオレッタはそれが遅すぎると感じています(ヴィオレッタ:アディオ、デル・パパス・ソーニ・リデンティ「お別れ、過去の素敵な、幸せな夢」). アニーナはアルフレドの到着のヴィオレッタに話すために部屋を突き進む.パーカー 制作 英語 翻訳 英語恋人たちは再会され、Alfredoは彼らがパリから出ることを示唆している(Alfredo、Violetta:Parigi、o cara、noi lasceremo "私たちは愛するパリをパリから離れる"). しかし、それは遅すぎる:彼女は彼女の時間が分かっていることを知っている(Alfredo、Violetta:Gran Dio!. . . morir s giovane "すごい!.パーカー 制作 英語 翻訳 ネット. . 若くして死ぬ "). アルフレッドの父親は、彼がやったことを後悔して医者に入る. Alfredoとのデュエットを歌った後、Violettaは突然、痛みと不快感が彼女を去ったと叫んで復活する.パーカー 制作 英語 翻訳 ネイティブその後、Alfredoの腕で死ぬ。. 計装 このセクションでは、. 信頼性の高い情報源に引用を追加してこのセクションを改善してください. 調達されていない材料にチャレンジして取り除くことができます.パーカー 制作 英語 翻訳 タイミング(2018年3月)(このテンプレートメッセージを削除する方法と時期を知る) オペラは、以下の楽器でオーケストラを使用します:2つのフルート(fl. 2倍のピッコロ)、2オーボエ、2クラリネット、2バスーン、4ホーン、2トランペット、3トロンボーン、シンバソ、ティンパニ、シンバル、バスドラム、三角、弦. Banda:2ピッコロ、Aフラットピッコロクラリネット、Eフラットクラリネット、2フラットクラリネット、2ホーン、フルーゲルホーン、3トランペット、2トロンボーン、タンバリン、ベースドラム、カスタネット、ハープ、2ダブルベース.パーカー 制作 英語 翻訳 ネット録音 主な記事:La traviataディスコグラフィー 映画版 1967年のオペラの映画版は、ViolettaのAnna Moffo、AlfredoのFranco Bonisolli、Giorgio GermontのGino Bechi、Giuseppe Patanが行ったTeatro dellのオペラ・ディ・ローマの合唱とオーケストラがあります。 . 映画はMario Lanfranchi監督です. それはDVDで利用可能です. フランコ・ゼフィレッリは1983年にラ・トラヴィアータを指揮し、テレサ・ストラタスはヴィオレッタ、プルドン・ドミンゴはアルフレド、コーネル・マクニールはジョルジョ・ゲルモン.パーカー 制作 英語 翻訳 ウェブ2012年のドキュメンタリー映画「Traviata Becoming Traviata」は、ナタリー・デセイとチャールズ・カストロノーヴァーのエックス・アン・プロヴァンス祭でJean-Fran ois Sivadier(fr)が指揮するラ・トラヴィアータのプロデュースのための長編リハーサルである. オペラに基づいた音楽 イタリアのフルート奏者であり、作曲家であったDonato Lovreglio(1841 1907)は、「ヴェルディのラ・トラヴィアータのテーマによるコンサート・ファンタジー」Op.パーカー 制作 英語 翻訳 ハングル45、クラリネットとオーケストラ用。その中で、Lovreglioはオペラのオーケストラといくつかのアリアを使いました. スペインの作曲家、Juli n Arcas(1832年、1882年)は、「ファンタス・アヴァン・モティヴォ・デ・ラ・トラヴィアータ」. このアレンジメントは、オペラのプレリュードの言い換え. 残りの作業はViolettaの3つのアリアのアレンジで構成され、それぞれはギターの特殊技法を特徴とする. 「Addio、del passato bei sogni ridenti」は簡単なトレモロ・パッセージを特徴としています。 「Ah fors&lui」は高調波である。 "Semper libera"の締めくくりは、 "coloratura guitar"という新しいジャンルを提案する速いスケールを特徴としています。. 参考文献 ノート ^タルスキン、第11章:言い換えれば、女性は迷子になり、イタリア語から "tra-'越えて、横切って、そして「ビア」は、道 ^牧草地、p.パーカー 制作 英語 翻訳 ネット582 ^デイビッドKimbell、ホールデン2001年、p. 995. ^ Phillips-Matz、p. 303 ^ Budden、p. 115 ^ヴェルディ〜ピアヴェ、1852年7月26日、フィリップス - マッツ、p. 318 ^ Budden、pp. 116 117 ^ VerdiとDe Sanctis、1853年1月1日、Budden、p. 116 ^ a b cフィリップ・マッツ、1852年10月20日、大叙事詩が完成したことを発表したラ・フェニスのカルロ・マルザリへのピアヴェ.パーカー 制作 英語 翻訳 正確319 324 ^ Phillips-Matz、p. 318 ^ 1853年3月7日、ヴェルディ・トゥ・ムジオ(Loverberg)(1978年)、第906欄: "ラ・トラヴィアータ・セラ・フィアスコ.パーカー 制作 英語 翻訳 正確La colpa mia o dei cantanti?イルテンポgiudicher ". Krehbiel(1909)で翻訳された、p. 167. ^ Budden、p. 124 ^ De SanctisへのPiave、1854年5月25日、Budden、p. 125 ^ a b Loewenberg 1978、columns 906 908. ^ Leslie(1856年12月13日)、p.パーカー 制作 英語 翻訳 ネット18、引用および引用されたLawrence 1995、p. 712. ^ジョージホイットニーマーティン(2011年). アメリカのヴェルディ:オーベルト・スルー・リゴレット.パーカー 制作 英語 翻訳 ルビ付き大学ロチェスター・プレス. p. 81. ^ローレンス1995、p. 712. ^イブニングポスト(1856年12月4日)、p. 18、Lawrence 1995、ppに引用および引用. 712 713. ^ Walsh 1981、p. 317. ^ピアーヴェ1865. ^「オペラベースのオペラ統計」. オペラベース. 取得日:2013年1月23日. ^ Budden 1992、p. 114. ^概要はMelitz 1921、ppに部分的に基づいています.パーカー 制作 英語 翻訳 ネイティブ195 196. ^ IMDbのLa traviata(1967) ^ IMDbに関するLa traviata(1983) ^ IMDbのTraviataになる ^ Traviata Fantas a(Arcas、Juli n):国際音楽スコアライブラリプロジェクト(IMSLP)でのスコア 引用された情報源 Budden、Julian(1992).パーカー 制作 英語 翻訳 ことわざヴェルディのオペラ:第2巻:Il TrovatoreからLa Forza del Destinoまで. ニューヨーク:Oxford University Press. ISBN 0-19-816262-6. Kimbell、David(2001)、Holden、Amanda(2001).パーカー 制作 英語 翻訳 写メニューペンギンオペラガイド. ニューヨーク:ペンギンパトナム. ISBN 0-14-029312-4.パーカー 制作 英語 翻訳 ルビ付きクレビービル、ヘンリー・エドワード(1909年). オペラの本:その歴史とそのプロットとその音楽. ニューヨーク:マクミラン社、1909.パーカー 制作 英語 翻訳 英辞郎Googleブックスで表示. Lawrence、Vera Brodsky(1995).パーカー 制作 英語 翻訳 コツ音楽に強い:George Templeton Strongの時代のニューヨークの音楽シーン. 第2巻. リバーブ、1850 1856. シカゴ:シカゴ:シカゴ・プレスの大学. ISBN 978-0-226-47011-5. Loewenberg、Alfred(1978). オペラ1597年のアニメーション1940(第3版、改訂版). トトワ、ニュージャージー州:Rowman and Littlefield.パーカー 制作 英語 翻訳 ルビ付きISBN 978-0-87471-851-5. メドウズ、F. C. (1892)、Meadows&イタリア語と英語の辞書. ロンドン:Bernard Quaritch. メリッツ、レオ(1921年)、オペラ・グアーズ・コンプリート・ガイド、(トランス.パーカー 制作 英語 翻訳 写メRichard Salingerによるドイツ語版、Louise Wallace Hackneyによる改訂版). ガーデンシティ、ニューヨーク:Garden City Publishing Company. Parker、Roger(1998)、Stanley Sadieの「La traviata」(Ed. )、オペラのニューグローブ辞書、Vol. 四. ロンドン:Macmillan Publishers、Inc.パーカー 制作 英語 翻訳 英辞郎ISBN 0-333-73432-7 ISBN 1-56159-228-5 ピエーヴェ、フランチェスコ・マリア(1865年). Violetta、la Traviata、op 4 en actes、musique de G. ヴェルディ Phillips-Matz、Mary Jane(1993)、Verdi:A Biography、London&New York:Oxford University Press、1993 ISBN 0-19-313204-4 Rattalino、Pierro(2006)、Memoriale di "Pura Siccome". ヴィオレッタ・ラ・トラヴィアータ・ラコンタータ・ダッラ・ソレラ・ヌビール・ディ・アルフレド.パーカー 制作 英語 翻訳 スペイン語Zecchini Editore. ISBN 88-87203-05-9 タルスキン、リチャード(2009年). 19世紀の音楽:西洋音楽のオックスフォード史. オックスフォード、U. K. :Oxford University Press. ウォルシュ、T. J. (1981). セカンド・エンパイア・オペラ:Th tre Lyrique Paris 1851 1870.パーカー 制作 英語 翻訳 ネダンニューヨーク:Riverrun Press. ISBN 978-0-7145-3659-0. その他の情報源 Baldini、Gabriele(1970)、(trans. ロジャー・パーカー、1980)、ジュゼッペ・ヴェルディの物語:オーベルトとウン・バロのマスケラ. ケンブリッジ、他:ケンブリッジ大学出版.パーカー 制作 英語 翻訳 英語ISBN 0-521-29712-5 バルタザール、スコット. ケンブリッジ・コンパニオン・ヴェルディ. ニューヨーク:ケンブリッジ大学出版社、2004年. ISBN 0-521-63535-7. Chusid、Martin、(Ed.パーカー 制作 英語 翻訳 ネイティブ)(1997)、ヴェルディの中期、1849年から1859年、シカゴとロンドン:シカゴ・プレスの大学. ISBN 0-226-10658-6 ISBN 0-226-10659-4 デ・ヴァン、ジル(トランス. ギルダ・ロバーツ)(1998)、ヴェルディ劇場:音楽を通してドラマを創る. シカゴ&ロンドン:シカゴ・プレスの大学. ISBN 0-226-14369-4(ハードバック)、ISBN 0-226-14370-8 Gossett、Philip(2006)、Divas and Scholar:イタリアのオペラ、シカゴを演奏する:シカゴのプレス. ISBN 0-226-30482-5 マーティン、ジョージ、ヴェルディ:彼の音楽、生涯とタイムズ(1983年)、ニューヨーク:ドッド、ミードアンドカンパニー.パーカー 制作 英語 翻訳 ことわざISBN 0-396-08196-7 オズボーン、チャールズ(1969)、ニューヨークのヴェルディの完全オペラ:ダ・カーポ・プレス. ISBN 0-306-80072-1 パーカー、ロジャー(2007年)、ヴェルディと彼のオペラへの新しいグローブガイド、オックスフォード&ニューヨーク:オックスフォード大学出版. ISBN 978-0-19-531314-7 Pistone、Dani le(1995)、19世紀イタリア語オペラ:RossiniからPuccini、Portland、OR:Amadeus Press.パーカー 制作 英語 翻訳 英辞郎ISBN 0-931340-82-9 トワ、フランシス(1931年)、ジュゼッペ・ヴェルディ:彼の生涯と仕事、ニューヨーク:クノップ ウォーカー、フランク、マン・ヴェルディ(1982)、ニューヨーク:Knopf、1962年、シカゴ:シカゴ・プレス. ISBN 0-226-87132-0 Warrack、John and West、Ewan、Oxford Dictionary of Operaニューヨーク:OUP:1992 ISBN 0-19-869164-5 ヴェルフェル、フランツ、シュテファン、ポール(1973)、ヴェルディ:男とその手紙、ニューヨーク、ウィーン・ハウス. ISBN 0-8443-0088-8 外部リンク ウィキメディア・コモンズには、ラ・トラビータに関連するメディアがあります。. OperabaseのLa traviataの公演一覧. La traviata:国際音楽スコアライブラリプロジェクト(IMSLP)でのスコア 1855年、ミラノのRicordiによって発行されたソロピアノのためのデジタル化されたミニチュアスコア、スコットランド国立図書館.パーカー 制作 英語 翻訳 エキサイトインディアナ大学音楽学校のボーカルスコア、パブリックドメインのボーカルスコア(1899年版からスキャン) インディアナ大学音楽学校のオーケストラスコア、パブリックドメインオーケストラスコア(旧版からスキャン) 台本 あらすじ、リレッテット、ジューセッピーバーディ. それ AriaデータベースのLa traviata ラトラヴィアータディスコグラフィー "strano . . . ああ、fors&ルイ . . .
0 Comments
Leave a Reply. |